Et voilà, mon escapade en France est finie, retour en Afrique du Sud et à la routine - je ne vais pas me plaindre, rassurez-vous! / And here I am back in South Africa after my three weeks in France.

Après un an et demi maintenant passé en Afrique du Sud, c'est un vrai bonheur de revoir de vieilles maisons et de vieilles pierres, et des gens qui déambulent le nez en l'air, insouciants, dans les vieilles rues...
After a year and a half now spent in South Africa, it's a pleasure to see old houses again, old monuments and people walking aimlessly and freely in the old streets...

montee_porte_laure

rue_gd_couvent

fenetre

et les vieux monuments que je connais par coeur... / and the old monuments I know by heart

theatre_antique

arenes_2

arenes

St_cesaire

Je viens de passer trois semaines dans ma ville natale. Je l'ai toujours connue ainsi, elle a relativement peu changé depuis ces 20 dernières années; je ne l'avais jamais peinte, ni croquée. J'ai pensé que des croquis me la ferait peut-être voir avec des yeux neufs... J'ai toujours du mal à dissocier ce que j'y ai vécu, de la ville en elle-même...
I've just spent three weeks in my native town. I've always known it this way, and it hasn't changed much over the last twenty years; and I've never painted it, nor sketched it. I thought sketching it might make me see it with new eyes... I've always had trouble making a distinction between what I've lived here and the town itself...


J'espère que vous avez aimé ces croquis des rues d'Arles car vous en verrez certainement d'autres!
I hope you liked these sketches of Arles, because I'm sure you'll see more of them...