Overberg
Je reviens d'un petit périple dans le Western Cape / I'm just back from a few days touring in the Western Cape.
Premier arrêt: la région de l'Overberg (littéralement au-delà les montagnes') / First stop: the Overberg (litterally 'beyond the mountains'):
Près de Witsand, perdue au milieu des champs jaunes et secs, une ferme qui fait guest house / In the middle of dry fields near Witsand, a guest house farm:
si, si, je vous assure, c'était une vrai ferme, avec des vaches, des moutons, ... / I swear it's a true farm with cows and sheep, ...
... mais surtout, surtout, des autruches! / ... but most of all ostriches
et plein de petits autruchons (?) / and 'baby' ostriches
Au petit dèj', savez-vous ce qu'on nous servait? Gagné! Des oeufs brouillés, enfin, je devrais dire UN oeuf - d'autruche, ce qui équivaut à 6 oeufs de poule à peu près! / And for breakfast, guess what we had? That's right! Scrambled eggs, I mean, scrambed ostrich egg - one is equivalent to 6 (chichen) eggs!
De Witsand, nous sommes allés nous promener à De Hoop Reserve, une magnifique réserve au bord de l'Océan Indien. Mais pour y aller de Witsand, il nous a fallu traverser une rivière. Heureusement il y avait un... / From Witsand we went to De Hoop Reserve, a beautiful reserve near the Indian Ocean. But to get there we had to drive across a river. Luckily there was a ...
oui, c'est bien un bac, mais il était un peu spécial, car il n'avait pas de moteur / yes, it's a car-ferry, but it's a little special: no engine or anything:
vous
ne rêvez pas! Un câble, deux bonshommes pour tirer le tout, et hop! on
traverse! Heureusement, trois musclors sont venus leur prêter main
forte / You're not dreaming! A wire cable, two men to drag it, and that's it! We're on the other side! That day, they were lucky, three tourists came to help them:
Et donc, grâce au bac supersonique, nous avons pu arriver jusqu'à De Hoop / So thanks to the speedy ferry, we have finally reached De Hoop:
L'Overberg, c'est aussi le Cap Agulhas. C'est la VRAIE pointe de l'Afrique, le plus bas possible sur le continent. Et on y est allés. Enfin, retourné pour nous car nous y étions allés en février 2008. / The Overberg also includes Cape Agulhas. It's the true end of Africa, the southern-most point possible on the continent.
Ce Cap Agulhas (cap nommé par les portugais et signifiant aiguilles), c'est aussi l'endroit considéré être la séparation des océans, Indien d'un côté, Atlantique de l'autre. / Cape Agulhas was named by the Portugese. It means needles. It's the point where two oceans meet.
Qui dit Cap, dit phare / and when you say Cape, you say light-house:
Le long de la côte, des maisons de pêcheurs au toit de chaume et aux murs blanchis à la chaux. / Along the coast, fishermen houises with thatched-rooves, and white-washed walls