Transformations
ou comment un tableau évolue - pas toujours dans le bon sens... / or how a painting can evolve, and not always in a good way...
première version, je n'aime pas trop les pots bleu et verdâtre, je trouve qu'ils ne s'intègrent pas avec le reste. J'aime le fond et les pots qui sont comme embrumés.
first version, I don't like the blue and green pots, I think their colour doesn't go well with the rest. I like the background and the pots that look a bit misty.
Deuxième version: j'ai rajouté des motifs sur le pot vert pour adoucir un peu sa couleur, et j'ai voulu rajouter des motifs un peu partout. Pour réchauffer un peu le tout j'ai utilisé un terre de sienne brûlée... Je n'aime pas la délimitation trop nette de cette bande colorée.
Second version: I added some patterns on the green pot on the right to soften it a bit, and I decided to add pattern everywhere. To warm the painting I used some burnt sienna... I don't like the line that's too precise and too strong.
Troisième version: j'ai enlevé la bande, rajouté des carreaux, mais il y en a trop. le pot de droite n'est devenu qu'une ébauche.
Third version: I took off the line, added some squares, but now there are too many. The pot on the right has been reduced to just a sketch
Stade actuel... j'ai enlevé des carreaux, flouté certaines parties. C'est mieux, mais je crois que je préférais finalement la première version. ;-)
Present version... I took off some of the squares, and made some parts more 'sfumato'. It's better, but I think I prefered the first version. ;-)