Montpellier en croquis / sketches - 1
Voici une série ce croquis pour vous raconter Montpellier:
Here's a series of sketches to tell you about Montpellier:
Je suis allée habiter Montpellier pour mes études, et j'en suis tombée amoureuse.
I went to live in Montpellier for my studies, and I fell in love with it.
J'en suis partie quelques années, pour aller en Angleterrre et aussi pour aller travailler 2 ans en région lyonnaise, et 3 ans à Meaux, mais j'ai toujours rêvé d'y revenir.
I went away for a few years, to England for a year, then to work near Lyon and then 3 years in Meaux near Paris, but I've always longed to go back.
ses rues tortueuses et étroites, ses odeurs, l'ambiance détendue qu'il y règne, tout m'enchante ... et cela me manque depuis que nous sommes en Afrique du Sud.
Its winding and narrow streets, its smells, the laid back atmosphere, I love everything... and I've missed it since we've gone to live in South Africa.
C'est toujours un bonheur de s'y balader quand nous rentrons passer quelques jours en France, ...
It's always a pleasure to walk these streets when we come back for a few days, ...
et ce sera un bonheur de revenir y habiter.
and we'll be happy to come back and live there once again.
J'ai adoré croquer toutes ces rues que j'aime; une façon de re-découvrir, de poser le regard, et de prendre le temps de savourer.
I loved spending hours to sketch these streets I love; it's a way of re-discovering, of taking time to take sights in.