Aujourd'hui, dernier volet de notre balade à Joburg: je vous ai montré le côté un peu plus touristique l'autre jour, avec les bâtiments, le côté 'city', aujourd'hui, je voulais vous montrer le côté humain, le côté africain, et ça, ça se trouve dans LA RUE
Today, last chapter of our walk in Joburg: I showed you the more tourist-y side (and the city side) the other day with buildings, so today let's see the human side, the African side, and that, you'll find it in THE STREET

Joburg_6

Joburg-shops-4

Joburg-shops-2

nous sommes loin des centre commerciaux aseptisés
we are far from the sanitized malls

 Joburg-13

 Joburg-16

on a même trouvé un 'muti', une sorte de pharmacie africaine; vous y allez avec votre ordonnance faite par un guérisseur (un sangoma) et zou...
We even found a 'muti' shop, a sort of local African chemist; you go there with the prescriotion you get from the sangoma (witch doctor) and there you are!

Joburg-shops-1

derrière les pots, en arrière plan, il y avait des étagères remplies de racines diverses, au plafond, des pâtes de chèvre, des grigris en tout genre, ...
behind the pots, in the background, there were shelves full of various roots, from the ceiling were hung goat legs and hooves, and all sorts of charms, ...

Joburg-shops-1c

c'était aussi visiblement un magasin d'objets africains divers
they were also selling various African artefacts

Joburg-shops-1b

le côté africain, on le trouve aussi dans les étals de la rue:
but you also find the African touch with the street sellers:

 Joburg_8

des petits vendeurs, assis sur une caisse, des gens qui discutent, ...
they sell anything, two bananas, some corn, they just sit on a box, people chat, ...

Joburg-shops-6

Joburg-12

Joburg_shops-2

et puis il y a toutes ces pancartes et affiches qui ajoutent une touche de couleur, ...
and then you have all these posters and signs that add a touch of colour, ...

Joburg-signs-5

Joburg-shops-5
une touche passionnée, ...
a passionate touch, ...

joburg-signs-9
une touche exotique, ...
an exotic touch, ...

joburg-signs-2

Joburg-signs-7
une touche d'humour, ...
a touch of humour, ...

Joburg-signs-3
une touche du passé à un coin de rue (pierre marquant une des limites du périmètre de la ville d'origine, au moment de la ruée vers l'or; j'ai oublié de vous dire que Johannesburg a été en fait créée car on a trouvé de l'or à cet endroit. Elle a été une de ces villes minières faites en toile de tente, comme on a pu en voir dans les westerns; difficile à croire quand on voit les buildings maintenant, hein?)
a touch from the past in a street corner (stone marking one of the first limits of the original town during the gold rush; I forgot to tell you that Joburg was in fact founded when gold was found there. It was one of those mining tent towns, like the ones we saw in westerns; difficult to believe when you see all those buildings now, eh?)

Joburg-4

... et là, de façon inattendue, une trace d'un autre passé
... and then unexpectedly a sign from another past

Joburg-signs-4

une des dernières pancartes de l'apartheid. La guide nous a dit que c'était la seule qu'elle avait vue à Joburg.
one of the last apartheid signs. the guide told us it was the only one she knew about in Joburg.

 

et juste en partant j'ai vu cette affiche:
and just as I was leaving, I saw this poster:

Joburg-signs-8
(Trouvez l'inspiration à Joburg)
plutôt approprié, hein?
rather appropriate, isn't it?