Quand on parle des couleurs du Maroc, vous pensez peut-être à ces couleurs là:
When we talk of the colours of Morocco, you may be thinking of these colours:

bP1070265

ou à celles là? / or those?

bP1070201

voire même à ça / or even to this

bP1070197

ou ça / or that

bP1070181

Mais il y a des couleurs plus subtiles encore.
But there are more subtle colours still.

murs-4

Vous ne voyez qu'un mur décrépi? Moi j'y vois du bonheur pour les yeux!
Do you only see old paint peeling off? I see bliss for my eyes!

Certains (-nes) me comprendront très bien (Marie, la spécialiste de la rouille et de la peinture écaillée); il paraît en effet que l'oeil d'un peintre (photographe?) voit beaucoup plus de couleurs qu'un autre... Je ne sais si c'est vrai, mais moi quand je regarde ces murs et ces portes je vois une palette presque infinie. La voyez-vous comme moi?
Some will understand me perfectly well (Marie, rust and peeling paint specialist); I heard that a painter's eyes see more colours and hues than any other. I don't know if it's true, but when I see these old walls and doors, I see an almost endless palette. Do you see it as well?

murs-1

j'ai mis quelques carrés, mais je vois beaucoup plus de couleurs que ça!
I've put a few squares, but I see many more colours than that!

murs-2

 Et vous? Voyez vous aussi les gris? les 4 ou 5 teintes d'ocre?
Do you? Do you see the greys? the 4 or 5 ocres?

P1070185b

certaines palettes sont plus faciles que d'autres à discerner
some are easier to see than others

P1070262b

P1070264b

portes

Alors peut-être que quand vous regarderez de vieilles portes et des murs écaillés vous chercherez maintenant à en voir de toutes les couleurs?
So now when you see old doors and peeling paint, you'll think of me and train your eye to find all the colours?