J'ai tellement pris de plaisir à peindre abstrait et faire des collages cet automne, que j'ai pris du retard pour finir mes croquis et vous les montrer. Je n'en ai d'ailleurs quasiement pas fait au mois d'octobre, novembre et décembre. Mais il faut dire que quand il fait froid, ce n'est pas très agréable de rester debout immobile; même le temps d'un croquis, on a vite les doigts raides et les pieds congelés. Je sais, c'est une excuse un peu minable au regard de l'Art avec une majuscule, mais bon.
I had so much fun painting abstract and making collages over the last few weeks that I'm a little behind schedule showing you my sketches. I must admit I haven't sketched much in October, November or December. Mind you it's can get cold when you stand sketching and you quickly get numb fingers and frozen feet. I know it sounds like a very poor excuse in regards to Art with a capital A, but hey.

2017-09-29c
N°183 via Alessandria.
Une façade d'un merveilleux ocre juste à l'angle de ma rue, et chaque fois je lève les yeux avec plaisir. Le problème de cette rue ce sont les voitures qui obstruent tout : trottoirs, passages piétons, perspective, vue, ... et en plus je l'ai croqué coincée entre deux voitures garées, c'est pourquoi elles devaient faire partie de ce croquis je suppose.
A wonderful ochre building right next to my street; I always enjoy looking at it. The only trouble in this street are cars everywhere blocking the pavements, the zebra crossings, the perspective, the view... and I sketched this squeezed between two cars parked on the side, that's why cars had to be on the sketch I guess.

2017-09-30bN°184 Parc Torlonia
Je n'ai pas encore eu le temps de finir l'autre croquis que j'ai fait ce jour là
I haven't had time yet to finish the other sketch I did that day

2017-10-02a
N°185   Via Margutta
celui-ci et les deux suivants ont été croqués en compagnie de Bibi, une autre blogueuse que j'ai eu la chance (enfin!!) de rencontrer ce jour là; elle venait passer un weekend prolongé à Rome, elle m'a contactée, et voilà, on a pu se voir le temps d'un café et de quelques croquis. Allez voir ici, , là ou encore là ses superbes croquis de Rome, ses pages en valent vraiment le détour et rendent mes croquis bien malhabiles à côté!
Sketched together with Bibi, another blogger I was lucky enough to meet (at long last) that day of October; she was spending the weekend in Rome and she contacted me, so we managed to squeeze in a cappuccino and a few sketches. Go and see her beautiful sketches of Rome here, there and even there. Her pages are really worth it, and they make my sketches look so very clumsy!

2017-10-02bN°186 Vicolo del Babuino
Un peu tout raté
all wrong

2017-10-02cN°187 Vicolo del Babuino
La même porte que dans le 186, mais réussie
The same door as in 186, but I got it right this time

 

Petit weekend à Pompei près de Naples / Weekend in Pompeii near Naples:

2017-12-09a

 

N° 188 Pompei / Pompeii
J'ai tenté un croquis avec le célèbre rouge pompéien
I tried a sketch with the famus Pompeian red.

2017-12-09b
N°189 Pompei / Pompeii
Contre-jour sur des ruines complètement raté, mais bon...
I messed up big time with this one, but that's the way it goes...

 

2017-12-10N°190
Vignes sur les pentes du Vésuve
Vineyards on the Vesuvius slopes

 

Ils sont plus ou moins réussis, ceci mettant en évidence une chose bien simple :  moins on croque, ... eh bien plus c'est lourd; il n'y a pas de mystère, la pratique est la clef de la légèreté.
They are all more or less nice, this proving a very simple truth: the less you sketch, ... the heavier your sketches; no big mystery there, the more you practise, the lighter your sketches will be!