N°191 - 193 Collages transformés / transformed collages
Que faire quand on a fait un collage qu'on n'aime pas? Cela coince particulièrement si ce qui gêne c'est la composition. J'ai justement 3 exemples parfait pour vous aider.
What can you do when you don't like a collage? It's particularly tricky when you don't like the composition. I've got three perfect examples to help.
Il y a quelques temps (genre 2 ou 3 ans!), j'ai suivi un exercice donné par Jane Davies : elle demandait de peindre un fond en utilisant trois couleurs proches sur la roue des couleurs, et de faire un collage en jouant sur les différentes tonalités. Elle avait demandé aussi à n'utiiser que des formes rectilignes, pas de courbe, pas de diagonale. Je me suis régalée à jouer avec ces couleurs saturées, mais au final, les compositions ne marchaient pas, très raides surtout trop éclatées.
A while ago (like 2 or 3 years ago!) I had followed an assignment by Jane Davies: she asked to paint a bakcground using red pink and orangey colours, and then to glued pieces of the same colours; the aim was to play with the nuances put side by side etc. She specifically asked for straight lines, squares and rectangle shapes only. I loved playng with the saturated colours, but looking back on it, my lay-out was all wrong, the pieces too scattered apart.
A B C
(désolée, j'ai oublié de prendre une photo du collage C une fois fini et avant de le transformer)
(I forgot to take a picture of collage C before I transformed it, sorry.)
J'ai gardé ces travaux dans un tiroir longtemps, et dernièrement j'ai décidé de m'en servir de base pour autre chose.
Mon problème: j'adorais les couleurs, mais la composition ne marchait vraiment pas.
Mon but : modifier la composition, adoucir les lignes et les formes.
I kept the works for a long time and lately, I decided to use them as base for... something else.
My trouble: I loved the rich colours, but the composition just didn't work.
My aim: alter the lay-out, and soften the straight lines and shapes.
Alors je me suis lancée en recouvrant d'une teinte neutre certaines parties pour faire ressortir une composition lisible (classique, en croix)
So I started toning down parts of them adding some dull colour, trying to keep parts I liked, and most of all trying to create a readable layout.
B
Le C a tout de suite marché
C worked immediately
Mais cela ne marchait pas pour le A et le B, alors j'ai vraiment tout transformé :
But it really didn't work for A and B, so I totally transformed them:
A :
B:
N°192 "The Night We fell in Love"
Le C, lui, a bien gardé des traces des couleurs de départ :
C is the only one to have kept some of the original colours:
Ils me semblent tous les trois parfaits pour vous mettre dans l'ambiance de ces fêtes de fin d'année.
They all look perfectly seasonal don't you think?
Je vais mettre ce blog en pause et je vous retrouve ici même à la nouvelle année.
This blog will now take it's holiday break and I'll meet you right here next year.
Passez de douces fêtes de fin d'année
Have a sweet holiday.