30 août 2009
Semaine 35 / Week 35


(d'après une photo de M-A. LEPLAIDEUR)
30 juin 2009
Pause / Break
(un petit clic pour agrandir / click to enlarge)
Je mets ce blog en pause jusqu'au début aout. Je suis pour l'instant
en vacance en France. Au mois d'août je vais faire une expo à Pretoria
avec tous les portraits que vous avez vus. Je vous laisse en leur
compagnie jusqu'à mon retour sur le net.
I'm taking a break until the beginning of
August. At the moment, I'm holidaying in France. In August, I wil have
a show in Pretoria exhibiting all the portraits you've already seen on
this blog. So I'll leave them to keep you company until I'm back.
Pour le challenge 1 croquis par semaine, je ferai une seance de rattrapage en rentrant!
/ No worries, mates, I will catch up the missing weeks of my 'one-sketch-a-week challenge' when I come back.
Passez un bon été!
/ Have a lovely summer!
04 juin 2009
Dreams of a new life (2)
Vous rappelez vous de ce tableau-là? Do you remember this painting?

et bien maintenant il est comme ça / Well now, it's like this:
Et je l'aime beaucoup mieux ainsi! / and I like it much better this way!
18 avril 2009
Semaine 16 / Week 16
Bord de route, Lesotho / On the side of the road, Lesotho
28 mars 2009
Semaine 13 / Week 13
(d'après une photo de L. Astruc / Bios)
L'enfant est un peu raté, et sur l'agenda, pas moyen de rectifier! Tant pis! J'essaierai de faire mieux la prochaine fois! / The toddler is not very nice, but I can't mask my mistakes on the diary, so never mind, I'll do better next time (I hope)
20 mars 2009
Femme au seau bleu / Woman with blue bucket

(acrylique 35 x 35 - enfin, je crois)
Mon
prof à l'atelier voudrait que je fasse encore 5 ou 6 portraits
comme celui là, pour une éventuelle expo.
Alors vous n'avez pas fini d'en voir!
(Et, oui, je ne suis pas très douée pur les titres; si vous avez d'autres idées, n'hésitez pas)
The teacher at the art class wants me to paint another 5 or 6 of these portraits for a possible exhibition. So you haven't seen the end of it, yet.
(And, yes, I'm not very good at titles; if you have better ideas, just let me know)
14 mars 2009
Semaine 11 / Week 11
10 mars 2009
Femme, enfant et fleurs / Woman, child, and flowers
L'autre jour je me suis éclatée! Au lieu de vous montrer directement le résultat, j'ai pour une fois pensé à prendre pris les étapes en photos.
The other day I had such fun! Instead of showing the result, I'm going to show you step by step what I did and how.
D'abord j'ai découpé dans des magazines, des photos de tissus à fleur. J'ai fait un petit croquis sur une feuille de papier, puis j'ai collé certains de mes découpages.
First, I tore pictures of fabric with flowers in magazines. Then I made a quick sketch, and glued the torn pieces in some places.
Puis, à l'acrylique, j'ai peint rapidement,en complétant les échantillons de tissus à la manière des tissus, pour me donner une idée.
Then, using acrylic paint, I quickly painted to complete the picture trying to make roughly the same pattern as in the fabrics to give me an idea.
Comme le résultat m’a
plu, je me suis lancée sur un chassis.
As I liked the result, I started on a canvas. I first painted the different colours of the different backgrounds, and I quickly sketched the figure...
... et le bb / ... and the baby
j’ai commencé à
peindre sa peau et ses cheveux,
I started to paint her skin and hair,
les motifs du fond, the patterns of the background,
les plis de la jupe,
du porte bb, les motifs sur le porte bb,
the folds of her skirt, the pattern on the scarf with which she carries her baby,
Après une petite
pause, je me suis rendue compte que la disposition de ces motifs à l’arrière ne
me plaisait pas, j’ai alors essayé de casser un peu cette « croix » et
les motifs en haut à droite ne me plaisaient pas non
plus.
After a short pause, I realised I didn't like the way the patterns at the back formed a kind of cross. And the patterns in the top right hand corner were not right either.
Et j’ai donc été
obligée de reprendre les motifs à nouveau . Travail des cheveux et des
mains.
So I had to work on the patterns some more. I then worked on the hair and hands.
Etape 10 – le voilà fini / here it is finished:
I really enjoyed this work, and I think I'm going to do it again! There are ways to improve the whole thing, like the composition of the background, but really, time has flown, and I love the result!
08 mars 2009
Semaine 10 / Week 10
Et non, je n'ai pas renoncé à mon agenda au papier pourri trop fin!! / No, I haven't given up my diary with its crap much too thin paper!!
In Search of Water, Mozambique
D'après une photo de Helvetas / Sandra Künzle
26 février 2009
Semaine 9 / Week 9
d'après une photo de Charles Carrié


















































