Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
C comme ... Cathy Bricka Giordano
zulu zoulou
6 décembre 2012

Baobab de noël / Christmas baobab

Baobab de noël / Christmas baobab
Quand je pense "Noël en Afrique", maintenant je pense ... "Baobab": When I think Christmas in Africa, now I think ... Baobab: Voici l'arbre de noël de ma copine Hilda, un baobab en fer tressé Here's my friend Hilda's christmas tree, a baobab made with...
Publicité
Publicité
10 mars 2011

Femme zoulou / Zulu woman

Femme zoulou / Zulu woman
Pour être honnête, j'ai voulu essayer un truc, et je n'ai absolument pas réussi à faire ce que je voulais, mais bon. Je ne suis pas sûre de le garder ainsi, alors je vous le montre avant de le transformer. To be perfectly honest, I wanted to try something,...
20 août 2009

pp 42-43 Dreunende Trommels / the roll of drums

pp 42-43 Dreunende Trommels / the roll of drums
Traditionnellement, ce sont aux femmes - et aux enfants? - qu'est devolue la tache de ramsser du bois mort pour le feu. / Traditionally, the women - and the children? - are in charge of picking up wood for the fire.
12 août 2009

pp 38-39 Dreunende Trommels / the roll of drums

pp 38-39 Dreunende Trommels / the roll of drums
Les Sangomas sont les guérisseurs (-ses) zoulous. Ils ou elles ont une capacité unique à communiquer avec le monde des esprits. Ils ou elles sont considéré(e)s comme des personnages puissants et influents de la communauté zoulou. / Sangomas are traditionnal...
2 août 2009

p 34 Dreunende Trommels / the roll of drums

p 34 Dreunende Trommels / the roll of drums
Jusqu'à présent, je n'ai rien trouvé à dessiner sur la page en vis à vis... / So far I haven't found anything to sketch on the opposite page...
Publicité
Publicité
26 juin 2009

pp 30-31 Dreunende Trommels / the roll of drums

pp 30-31 Dreunende Trommels / the roll of drums
Encre de chine, aquarelle et acrylique sur livre / Indian ink, watercolour and acrylic on a book
12 juin 2009

Dreunende Trommels / the roll of drums pp 22-23 + 26-27

Dreunende Trommels / the roll of drums pp 22-23 + 26-27
Deux double pages aujourd'hui / two double pages today D'abord une double page sur la fabrication artisanale de bière (de sorgo); elle est passée ensuite (je n'ai pas fait les croquis dans le bon sens, désolée) dans un filtre en paille. The first two...
20 mai 2009

Dreunende Trommels / the roll of drums pp 18-19

Dreunende Trommels / the roll of drums pp 18-19
Ces croquis-la sont moins travailles, a peine des ebauches... Beaucoup m'ont conseillee de les laisser ainsi. Qu'en pensez-vous? These sketches are not as finely-worked as the others... Lots of people have advised me to leave them as they are. What do...
8 mai 2009

Dreunende Trommels / the roll of drums pp 14-15

Dreunende Trommels / the roll of drums pp 14-15
Voici d'autres croquis sur le livre Dreunende Trommels (le roulement de tambour) en Afrikaans / here are some other sketches on the novel Dreunende trommels (the roll of drums) in Afrikaans.
4 mai 2009

Femme au collier / Woman with necklace

Femme au collier / Woman with necklace
Maintenant que vous êtes devenus des spécialistes, vous reconnaîtrez sans peine que c'est une zoulou grâce au chapeau typique!Toujours la même technique, acrylique sur collage de journal sur toile. Now you are specialists, you will have understood she's...
Publicité
Publicité
1 2 > >>
C comme ... Cathy Bricka Giordano
Publicité
Newsletter
C comme ... Cathy Bricka Giordano
Artiste voyageuse, qui se promène entre acrylique et aquarelle, mais toujours prête à découvrir, goûter, expérimenter. Après 5 ans en Afrique du Sud qui ont teinté ses pinceaux d'une pointe de pigment pur, preque 3 ans à Rome, la voici maintenant de retour en France.

Cathy is an artist who loves travelling between acrylic and watercolour. She's always ready to discover and experiment. After living 5 years in South Africa, then spending nearly 3 years in Rome, Italy, she is now back in France.
Archives
Publicité