06 mai 2011

Botswana - 2

A Chobe, on peut aller voir les animaux par la terre (en 4x4) ou par la rivière. Notre premier safari nous l'avons fait en 4x4, en longeant la rivière:In Chobe, we can go and see the animals in 4x4 or on a boat. We did our first safari in a 4x4, driving along the river: nous avons été surpris de voir les éléphants s'enfoncer si profondément dans l'eau / we were surprised to see the elephants go so deep la rivière est omni présente / the river is everywhere de temps en temps on tourne le regard vers la terreFrom time to... [Lire la suite]
Posté par Giocka à 07:35 - - Commentaires [5] - Permalien [#]
Tags : , , , , , ,

04 mai 2011

Botswana - 1

La route est longue, mais assez variée. Après Nata:The road is long, straight, but quite varied. After Nata:  des champs immenses:  / huge fields: et puis s'il n'y a pas beaucoup de gens, il y a quand même des cases de temps en temps:and even if there are not many people, there's the odd hut once in a while: des vaches, des ânes, des chèvres, ... des babouins,cows, donkeys, goats, ... baboons, ... et des éléphants!  / ... and elephants! oui, oui, au Botswana, les animaux sont libres d'aller où ils... [Lire la suite]
Posté par Giocka à 08:14 - - Commentaires [4] - Permalien [#]
Tags : , , , ,
01 avril 2011

Poisson d'avril / April fish

J'aime la plongée, je suis du signe poisson, et c'est le jour des poissons, cela fait trois bonnes raisons pour en peindre un!I love scuba-diving, I'm pisces, and in France, April fool's day is the day when kids traditionnally stick a fish in people's back as a joke. So that's three good reasons for painting one! J'ai d'abord fait des tâches au hasard, et le poisson est apparu; j'ai ensuite accentué son côté poisson par quelques traits.I first painted marks at random, and the fish emerged; then I stressed its fish-quality with a... [Lire la suite]
Posté par Giocka à 08:26 - - Commentaires [15] - Permalien [#]
Tags : , , ,
29 mars 2011

Cartes en balade / Wandering cards

Singe vervet et feuilles de Strelizia Nicholai - aquarelle et encreVervet monkey and Strelizia Nicholai leaves - watercolour and ink Les projets fusent en ce moment sur la blogo... Naissance d'un blog ou ré-incarnation? Je ne sais trop comment qualifier l'arrivée de ce nouveau blog collectif: Les cartes en Balade. Projects abound on the web at the moment... Birth or re-incarnation? I don't know how to describe this new blog: Wandering Cards Vous vous rappelez du projet Les Carnets Baladeurs (clic)? Et bien les carnets ont tourné... [Lire la suite]
28 janvier 2011

Celle-la vaut de l'or / this one is worth a lot

le rouge sur ses joues et son menton, c'est le sang d'un gnou qu'ils avaient tué dans la nuit et qu'elle venait de manger... (clic clic sur la photo pour la voir en GRAND) Avez-vous remarqueé la taille de sa pa-patte?the red on her cheeks and chin is the blood of a wildebeest they had killed in the night and she had eaten (click click on the photo to see it BIG). Have you noticed the size of her paw?
24 janvier 2011

Pilanesberg encore / More Pilanesberg

Le Pilanesberg sous la pluie (suite) / Pilanesberg under the rain (part 2)un bébé gnou qui essaie de se protéger de la pluie / A baby wildebeest trying to get some shelter from the rain...une drôle de fleur sauvage, mi acacia - mi callistemon (rince-bouteille)  / A weird wild flower, half wattle - half callistemon (bottlebrush)la pluie (et la boue) ça leur va plutôt bien, vous ne trouvez pas? / Rain (and mud) suit them so well! ça pourrait être n'importe où en France, non? et pourtant derrière chaque buisson, un animal sauvage... [Lire la suite]

20 janvier 2011

Petit Safari entre Amis / Game drive between friends

Comme je vous le disais la dernière fois, nous sommes allés passer le week-end dernier au Pilanesberg National Park. Safari à gogo, mais sous un temps gris voire sous la pluie. C'est un genre.As I told you the other day, we spent our last weekend in the Pilanesberg National Park. Game drives galore, but the weather was overcast at best and it rained. Nous avons souvent vu ce genre de scène au Pilanesberg: 5h30 du matin, nous trouvons les lions couchés sur la route. Trouvent-ils le goudron plus chaud que l'herbe et la terre? Et... [Lire la suite]
16 janvier 2011

Un week-end au Pilanesberg / A week-end in the Pilanesberg Game Reserve

Un petit chacal, une des belles rencontres de notre week-end au Pilanesberg. Des détails plus tard. Désolée pour la qualité de la photo, la lumière était faiblarde, temps couvert oblige. Vous aurez remarqué les flaques, effectivement le temps fût assez pluvieux.A Jackal, one of our encounters in the Pilanesberg. Details will come later. Sorry for the poor quality of the photo, the light was not so good as it was overcast. You may have noticed the puddles, and indeed, the weather was quite wet all week-end.
Posté par Giocka à 17:41 - - Commentaires [8] - Permalien [#]
Tags : , , , ,
29 novembre 2010

Pilanesberg - encore/again

Une petite journée au Pilanesberg samedi dernier / A day out in the Pilanesberg last Saturday Regardez cette chorégraphie / Check this choreography Les singes ne sont pas toujours les plus drôles / Monkeys are not always the funniest Je n'ai pas beaucoup le temps ni de venir visiter les blogs, ni de peindre d'ailleurs, mais je compte bien me rattraper... un jour. / I don't have much time to visit blogs or to paint for that matter, but I hope I'll be able to catch up... one day.
12 octobre 2010

Mapungubwe National Park

Nous avons passé trois nuits dans le parc de Mapungubwe, à presque 70km à l'ouest de Musina:We spent three nights in Mapungubwe National Park, 70km west of Musina: des paysages très rocailleux / rocky landscapeet bien sûr des baobabs / and of course baobabsdes bungalows bien intégrés / the chalets are well integrated in the scenerycôté entrée / the entrancecôté terrasse / the terrace at the backun très beau coin piscine dans les rochers / a stunning swimming pool built in the rocks Le parc de Mapungubwe nous a beaucoup plu, pas... [Lire la suite]