25 octobre 2010

Jacarandas - c'est reparti pour un tour!

photo de mercredi dernier, vue typique à Pretoria: trois hommes dans un bateau ouvriers sur un camion, et des jacarandas partout - regardez la colline au fond! (au besoin cliquez sur la photo pour l'agrandir)photo from last wednesday, with a typical scene in Pretoria: three workers on a truck, and jacarandas everywhere - look at the hill at the back! (if needed, click on the photo to see better)

16 octobre 2010

Limpopo - Tzaneen + EDIT

Après nos 5 nuits dans le nord du Limpopo, nous sommes redescendus vers Tzaneen (à la hauteur de Polokwane, mais vers l'est). Sur la route, nous avons aperçu les premiers jacarandas en fleurAfter 5 nights near Musina in the north of Limpopo, we went southbound to Tzaneen (east of Polokwane). On the road we noticed the first jacarandas in flower une vallée fertile et luxuriante, couverte de vergers: avocats, mangues, bananes... / a lush valley with mangos, avocados, bananas, ...et nous avons passés 3 nuits dans un havre de paix: le... [Lire la suite]
12 octobre 2010

Mapungubwe National Park

Nous avons passé trois nuits dans le parc de Mapungubwe, à presque 70km à l'ouest de Musina:We spent three nights in Mapungubwe National Park, 70km west of Musina: des paysages très rocailleux / rocky landscapeet bien sûr des baobabs / and of course baobabsdes bungalows bien intégrés / the chalets are well integrated in the scenerycôté entrée / the entrancecôté terrasse / the terrace at the backun très beau coin piscine dans les rochers / a stunning swimming pool built in the rocks Le parc de Mapungubwe nous a beaucoup plu, pas... [Lire la suite]
06 octobre 2010

Back from Limpopo! (bis)

Et voilà! Nous voici de retour après une semaine dans le Limpopo, une grande province au nord de l'Afrique du Sud.Here we are, back from a week spent in Limpopo the northern-most province in South Africa. (la province en jaune tout en haut / in yellow at the top) A Polokwane, nous avons vu le stade / In Polokwane we saw the stadium built for the World Cup: Le Limpopo, c'est une région assez sèche, et où il fait chaud / Limpopo is hot and dry:Et tout au nord du Limpopo, près de la frontière, nous avons vu des Baobabs en... [Lire la suite]
30 octobre 2009

Cullinan

Cullinan, c'est une petite ville minière à côté de chez nous (30 mn de la maison). Ville minière, pas folichon, me direz-vous. Certes, on pense coron, grisaille, charbon, etc...Cullinan is a little mining town quite close from our house (30mn drive). Mining town, that doesn't sound very exciting, will you think... Eh bien effacez tout ça et remplacez par diamant; déjà, ça sonne plus glamour, non? Eh oui, la mine de Culinan exploite les diamants. C'est remplacer un stéréotype par un autre, car les mineurs étaient probablement aussi... [Lire la suite]
20 octobre 2009

Jacarandas II

Je ne m'en lasse pas, chaque balade à Pretoria, c'est un émerveillement / I can't get enough! Each drive through Pretoria streets is an enchantment! (même le long de l'autoroute, ça commence déjà / It even starts on the motorway) les petites rues... / the side streets... ou les grandes avenues... / or the large avenues les parkings... / the car parks... vu de loin c'est aussi très beau, mais... / Looking from a distance, it's also impressive but... ... ce que je préfère, c'est rouler dans ces tunnels mauves / ... what I prefer... [Lire la suite]
Posté par Giocka à 08:58 - - Commentaires [27] - Permalien [#]
Tags : , , , ,

12 octobre 2009

Ils ont commencé! / They've started!

Eh oui! On les attendait, et ça y est, avec les premières pluies, les jacarandas ont commencé à fleurir! / We were waiting for them to flower, and that's it! The Jacarandas are in full bloom!
Posté par Giocka à 15:01 - - Commentaires [19] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,
24 septembre 2009

Flower season - 3

Toujours à Kamieskroon, voici ce qui nous a le plus impressionnés: les champs de "Namaqualand daisies" (marguerite du Namaqualand, c'est à dire des dimorpheteca) à perte de vue / In Kamieskroon, here's what impressed us the most: fields of Namaqualand Daisies (dimorphetecas): A 2 heures de route plus au sud, il y a Nieuwoudtville, un petit village au nom pas facile à prononcer  mais néanmoins charmant / Two hours drive southbound, you'll get to Nieuwoudtville, difficult name, but charming village nevertheless: ... [Lire la suite]
23 septembre 2009

Flower season - 2

Descendons géographiquement, du nord vers le sud. Aujourd'hui, une très belle réserve (Goegap) près de Springbok / Let's start from the north and drive southbound. Today, here's a lovely National Park (Goegap) near Springbok. (ces arbres très élégants sont des aloès (aloe dichotoma), une espèce très particulière qui ne pousse que par là bas; j'en parlerai de façon plus approfondie dans la semaine.) / (these trees are Quiver Trees, a species of Aloe that only grows there; I'll talk about it later in the week)(voici des oryx / Here... [Lire la suite]
18 mars 2009

Des arbres pour Jonathan / Trees for Jonathan + EDIT

Voici ce qui m'a occupée ces derniers jours / here's what I've lately been busy with acrylique sur toile (35,6 x 35,6 cm)acrylic on canvas (14 x 14 inch) Ca change, hein? En fait, c'est une commande; nos copains (ceux qui viennent d'adopter le petit Jonathan - ici et là) m'ont demandé de faire un tableau pour décorer sa chambre.La composition en carré est venue vite, de même que le thème des arbres, et les matières utilisées (collage de tapisserie, papier de soie, modelling paste, mortier de cristal) . Par contre j'ai ramé sur... [Lire la suite]