21 avril 2016

PERUGIA

Perugia a été l'heureuse surprise de notre escapade pascale.Perugia was a big surprise Nous savions que la ville était renommée, mais nous y sommes allés sans guide, le nez au vent et les mains dans les poches. We knew the city was famous, but we went there without any guidebook, hands in your pockets. Nous nous sommes garés au hasard et sommes tombés sur la première surprise: des ruelles souterraines, la Rocca PaolinaWe parked at random and had our first surprise of the day : a maze of covered streets, Rocca Paolina Rocca Paolina ... [Lire la suite]

01 avril 2016

N°54-56 Croquis de Rome / Sketching Rome

Près de la Piazza di Spagna, une villa aux vieux murs d'un rouge stupéfiant, le jardin juste entrevu par dessus les murs laisse rêveur...Near Piazza di Spagna, a villa with unbelievably red walls, the garden could only be imagined behind high walls N°54 N°55 Piazza di Spagna, des maisons colorées / colourful houses on Piazza di Spagna N°56 Dans une ruelle - j'ai malheureusement oublié de noter son nom. / In a small street - but unfortunately I forgot to write down its name
22 octobre 2015

N°64 - 70 Flash back: South Africa, 2012

En août 2012, nous étions au Kruger et au Limpopo. Voici quelques croquis que j'avais faits sur place. Je n'avais jamais eu le temps depuis de leur mettre une touche de couleur. C'est chose faite: In August 2012 we were in Kruger park and in Limpopo. Here are a few sketches I had done there and then. I had never found the time since to add some touches of colour. Now I've done it; N°64 N°65 N°66 N°67 N°68 N°69 N°70
14 octobre 2015

N°61- 62 Château-Thierry

Deux petits croquis en passant à ... Château-Thierry, dans l'Aisne, ville natale de Jean de la Fontaine, mais aussi de mon père.Two sketches made in Château-Thierry a small town east of Paris. That's where French poet Jean de la Fontaine was born, and my dad too. n°61 A l'arrière plan les collines couvertes de vigne: c'est la région du champagne.In the background you can see the vineyards on the slopes: that's where they make champagne. n°62 Les maisons sont bien différentes du sud; j'ai toujours adoré ces fenêtres qui "sortent"... [Lire la suite]
28 avril 2015

N°26 - 27 Port Elizabeth

Malade ce jour là, j'ai quand même pu faire deux croquis en arrivant à Port Elizabeth:I was sick on the day we landed in Port Elizabeth, but I managed to quickly sketch two sights: Magnifique couleurs de l'Océan Indien / Wonderful colours of the Indian Ocean Le phare de Cape Recife / Cape Recife Lighthouse A noter ces croquis ont été réalisés sur un carnet Canson XL Mixed Media 300g/m2. Très déçue par le côt strié (que je n'avais pas remarqué en l'achetant) j'ai toutefois trouvé une parade : à part ces 2 croquis là, j'ai peint les... [Lire la suite]
29 mars 2015

N°21-23 Plettenberg Bay

N°21 N°22 N°22a N°22b N°22c N°23

14 janvier 2015

N°11-13 Voyage dans le passé: Guadeloupe (2) / Trip to the past: Guadeloupe-FWI (2)

J'avais déjà montré des croquis de la Guadeloupe et Marie Galante (ici). I already showed travel sketches of the Guadeloupe Islands in the French West Indies (here) Cette fois-ci voici un croquis de Malendure, sur Basse Terre, This time here's a sketch of Malendure on Basse Terre, main Island N°11 le 'célèbre' restau Sonor et Marie. Existe-t-il encore? Je me le demande...a cute restaurant. I wonder whether it still exists...? et deux des Saintes:and two sketches of the Saintes Island: N°12  un petit port tellement joli... [Lire la suite]
26 septembre 2014

Quelques jours en Espagne / A few days in Spain

Fin août, juste de l'autre côté de la frontière, quelques jours reposants avant de reprendre le boulot:End of August, north of Spain, a few days to relax before going back to work. Cadaqués, beaucoup de charme - malgré la foule.Cadaques, a lot of charm - despite the crowd. Rosés, encore quelques coins superbes, malgré toutes les constructions.Roses, still a few stunning places along the coast, despite all the buildings. Question: pourquoi Roses s'est transformé en Rosas en français, et Cadaques ne s'est pas tranformé en Cadaquas???... [Lire la suite]
16 septembre 2014

Retour dans le passé: La Réunion / Back to the past: la Reunion Island

Un petit tour dans le passé...Back to the past... Les cases et leurs couleurs, c'est ce qui m'a le plus charmé à la Réunion.The small colourful houses are what charmed me the most in La Réunion Island. Vous pouvez revoir d'autres croquis de mes voyages passés à Singapour, ou en Guadeloupe , en Malaisie, en Polynésie ou aux Seychelles. Je vous rappelle vite fait le principe: je replonge dans mes albums photos, du temps où je ne croquais pas encore, je choisis quelques photos qui évoquent beaucoup de souvenirs et j'en fais des... [Lire la suite]
08 septembre 2014

St Martial

Au mois d'août, nous sommes allés faire un tour à St Martial, un petit village dans les Cévennes.In August we went to St Martial for a day. It's a cute village in the Cévennes, south of France. Une ancienne épicerie; j'adore voir ces anciennes enseignes à demi effacées.  An old shop; I love seeing the old shop signs half erased, half forgotten. Une vieille porte comme je les aime. Ils ont de drôles de pierres très noires là basAn adorable old door. They have very dark stones there. C'était un dimanche et il y avait un mini... [Lire la suite]