14 octobre 2015

N°61- 62 Château-Thierry

Deux petits croquis en passant à ... Château-Thierry, dans l'Aisne, ville natale de Jean de la Fontaine, mais aussi de mon père.Two sketches made in Château-Thierry a small town east of Paris. That's where French poet Jean de la Fontaine was born, and my dad too. n°61 A l'arrière plan les collines couvertes de vigne: c'est la région du champagne.In the background you can see the vineyards on the slopes: that's where they make champagne. n°62 Les maisons sont bien différentes du sud; j'ai toujours adoré ces fenêtres qui "sortent"... [Lire la suite]

28 avril 2015

N°26 - 27 Port Elizabeth

Malade ce jour là, j'ai quand même pu faire deux croquis en arrivant à Port Elizabeth:I was sick on the day we landed in Port Elizabeth, but I managed to quickly sketch two sights: Magnifique couleurs de l'Océan Indien / Wonderful colours of the Indian Ocean Le phare de Cape Recife / Cape Recife Lighthouse A noter ces croquis ont été réalisés sur un carnet Canson XL Mixed Media 300g/m2. Très déçue par le côt strié (que je n'avais pas remarqué en l'achetant) j'ai toutefois trouvé une parade : à part ces 2 croquis là, j'ai peint les... [Lire la suite]
29 mars 2015

N°21-23 Plettenberg Bay

N°21 N°22 N°22a N°22b N°22c N°23
14 janvier 2015

N°11-13 Voyage dans le passé: Guadeloupe (2) / Trip to the past: Guadeloupe-FWI (2)

J'avais déjà montré des croquis de la Guadeloupe et Marie Galante (ici). I already showed travel sketches of the Guadeloupe Islands in the French West Indies (here) Cette fois-ci voici un croquis de Malendure, sur Basse Terre, This time here's a sketch of Malendure on Basse Terre, main Island N°11 le 'célèbre' restau Sonor et Marie. Existe-t-il encore? Je me le demande...a cute restaurant. I wonder whether it still exists...? et deux des Saintes:and two sketches of the Saintes Island: N°12  un petit port tellement joli... [Lire la suite]
26 septembre 2014

Quelques jours en Espagne / A few days in Spain

Fin août, juste de l'autre côté de la frontière, quelques jours reposants avant de reprendre le boulot:End of August, north of Spain, a few days to relax before going back to work. Cadaqués, beaucoup de charme - malgré la foule.Cadaques, a lot of charm - despite the crowd. Rosés, encore quelques coins superbes, malgré toutes les constructions.Roses, still a few stunning places along the coast, despite all the buildings. Question: pourquoi Roses s'est transformé en Rosas en français, et Cadaques ne s'est pas tranformé en Cadaquas???... [Lire la suite]
16 septembre 2014

Retour dans le passé: La Réunion / Back to the past: la Reunion Island

Un petit tour dans le passé...Back to the past... Les cases et leurs couleurs, c'est ce qui m'a le plus charmé à la Réunion.The small colourful houses are what charmed me the most in La Réunion Island. Vous pouvez revoir d'autres croquis de mes voyages passés à Singapour, ou en Guadeloupe , en Malaisie, en Polynésie ou aux Seychelles. Je vous rappelle vite fait le principe: je replonge dans mes albums photos, du temps où je ne croquais pas encore, je choisis quelques photos qui évoquent beaucoup de souvenirs et j'en fais des... [Lire la suite]

08 septembre 2014

St Martial

Au mois d'août, nous sommes allés faire un tour à St Martial, un petit village dans les Cévennes.In August we went to St Martial for a day. It's a cute village in the Cévennes, south of France. Une ancienne épicerie; j'adore voir ces anciennes enseignes à demi effacées.  An old shop; I love seeing the old shop signs half erased, half forgotten. Une vieille porte comme je les aime. Ils ont de drôles de pierres très noires là basAn adorable old door. They have very dark stones there. C'était un dimanche et il y avait un mini... [Lire la suite]
18 juillet 2014

Restinclières

L'autre jour, j'ai retrouvé une autre personne du groupe des Urban Sketchers de Montpellier, pour une petite matinée de croquis au domaine de restinclières, entre Prades et St Mathieu de Tréviers.The other day I met another member of the local Urban Sketchers group for a morning of sketch in Restinclières, between Prades and St Mathieu de Tréviers, in the south of France. Bon, peut mieux faire pour le chateau lui même, mais j'aime bien la dernière vue du portail avec les ombres et la végétation un peu saubage. Je peux y retourner... [Lire la suite]
06 juillet 2014

Voyage dans le passé - Les Seychelles/ Trip to the past - The Seychelles

Praslin Je vous emmène aujourd'hui faire un petit tour aux Seychelles. Nous avons essayé de la visiter comme tous les autres pays où nous sommes allés, même s'il est plus dur de s'y balader avec un sac à dos. Let's go to the Seychelles Islands today. We tried to visit it like all the other countries we've been to, even though it's maybe more difficult to back pack in the Seychelles islands. Et nous avons été récompensés par une vision plus intime que les visions cartes postales des plages blanches aux gros rochers.And we were... [Lire la suite]
14 juin 2014

Urban Sketchers à Sete / Urban Sketchers in Sete (2)

Nous avons passé le dimanche à la Pointe courte, un adorable quartier de pêcheurs.We spent Sunday in an adorable fisherman's district. beaucoup trop de choses à voir le matin, mon oeil a été attiré par ce détail...when I arrived, there were too many things to see, my eye wascaught by this detail Quartier modeste, où la vie semble douce; le linge étendu aux fenêtres, une femme qui sèche sa salade roulée dans un torchon... Le temps semble se ralentir.It's a very special place, where time seems to slow down. Et les chats le sentent... [Lire la suite]