12 juin 2011

Second Cup Coffee Shop + EDIT

Une journée de croquis à Jo'burg fin mai. Rendez-vous au Second Cup Coffee Shop, un café-jardinerie à la ferme Weltevreden Farm sur John Vorster Drive.We had an outing in Jo'burg on Saturday, May, 28th. We met at the Second Cup Coffee Shop, a café and a plant centre at the Weltevreden Farm on John Vorster Drive. un fouillis de végétation, / a charming wild garden au milieu de laquelle le café est niché / with a tin-roofed café et au milieu de laquelle des tables sont disséminées / and everywhere in the garden tables for... [Lire la suite]

10 juin 2011

Les routes du Botswana / Botswana roads

Sur les routes du Botswana / On the road in Botswana
Posté par Giocka à 07:51 - - Commentaires [7] - Permalien [#]
Tags : , , , ,
04 juin 2011

France : Carnet de voyage / Travel sketchbook

Vous avez aimé le carnet de voyage sur Montpellier et Arles? Retrouvez ces croquis et d'autres plus anciens dans l'album photo France: carnet de voyageDid you like the travel sketchbook on Monptellier and Arles? You'll find all the sketches and other older ones in the photo album France: travel sketchbook
Posté par Giocka à 06:21 - - Commentaires [4] - Permalien [#]
Tags : , , ,
26 mai 2011

Près d'Arles en croquis / sketching near Arles - 2

Juste en sortant d'Arles, sur la route de Fontvieille, se dresse l'Abbaye de Montmajour.When you leave Arles, on the road to Fontvieille, you'll find the Montmajour Abbey. Elle fait partie du décor de mon enfance. Ma mère m'a raconté qu'elle et mes grands parents et les frères et soeurs présents allaient se cacher dans ses souterrains, lors des bombardements d'Arles pendant la guerre.It is part of my childhood. My mum told me that during the war, my grand parents and her (and the brothers and sisters) all went to hide in its... [Lire la suite]
26 avril 2011

Près d'Arles en croquis / Sketching near Arles

Près d'Arles il y a de nombreux villages adorables / Near Arles there are lots of adorable villages: Fontvieille, Maussane, Mouriès, les Baux, ... Tous ces noms ont marqué mon enfance. / All these names remind me of my childhood in this region. Quand on sort d'Arles et qu'on va vers Fontvieille, on tombe sur cette adorable maison au milieu des champs, sur le bord de la route. Sur une plaque, sur le côté, est écrit CANTONNIER. C'est la maison où ma mère a passé son enfance, car mon grand-père était cantonnier.When you leave Arles... [Lire la suite]
23 avril 2011

Montpellier - 2

Il faut se perdre dans le centre de Montpellier pour découvrir ses trésors secrets / you must get lost in Montpellier town centre in order to catch a glimpse of its secret wealth des jardins cachés, des temples, ... / Hidden gardens, temples, ... des cathédrales et des églises... / cathedrals and churches... il faut toujours se balader le nez en l'air / you must always walk looking upward pour remarquer des sculptures, frontons, ou des toits / to notice sculptures, or rooves Montpellier a parfois des airs de Paris /... [Lire la suite]

18 avril 2011

Montpellier en croquis / sketches - 1

Voici une série ce croquis pour vous raconter Montpellier:Here's a series of sketches to tell you about Montpellier: Je suis allée habiter Montpellier pour mes études, et j'en suis tombée amoureuse.I went to live in Montpellier for my studies, and I fell in love with it. J'en suis partie quelques années, pour aller en Angleterrre et aussi pour aller travailler 2 ans en région lyonnaise, et 3 ans à Meaux, mais j'ai toujours rêvé d'y revenir.I went away for a few years, to England for a year, then to work near Lyon and then 3 years... [Lire la suite]
16 avril 2011

Arles en croquis / sketches - 2

Mes parents habitent à Arles, pas très loin de l'abbaye de Montmajour / My parents live in Arles, quite close to Montmajour Abbey Ils ont fait construire une maison en 1966 et ils y habitent depuis / They had a house built in 1966, and they've lived there since then. Ils ont un petit jardin qui fait le tour de la maison; ils y passent beaucoup de temps et l 'ont transformé au fil des années. Mon père adore entasser du bois (si possible de la vigne) dans les moindres recoins en prévision de l'hiver...They have a small garden all... [Lire la suite]
12 avril 2011

Où suis-je? / Where am I? + EDIT

de vieilles rues / old streets monuments du ciel bleu et déjà l'impression d'été... Alors? Une idée? C'est facile quand même!! bright blue sky and already the feeling of summer... Any idea? EDIT: Bravo Lilotte, t'es trop forte! Biensûr, c'est Arles et c'est rues que j'ai tant de plaisir à croquer - sur le dernier croquis, vous voyez la cathédrale St Trophime. Je fais aussi beaucoup d'aller-retours sur Montpellier, et j'y ai fait des croquis aussi. Je vous montre tout ça bientôt bientôt.Arles is the answer, of course,... [Lire la suite]
11 avril 2011

Reverie / Daydreaming

C'est le thème d'un des Carnets Baladeurs... que j'avais oublié!! Quelle honte! Je viens de le retrouver et d'y mettre ma participation:This is the theme of one of the Wandering Sketchbooks... that I had completely forgotten!! Shame on me! I've just found it and added my contribution: voici une moitié de ce que j'ai imaginé sur ce vaste thème... l'autre partie sur le blog des carnets baladeurs. here's the first half of what I imagined on this vast theme... the other half you'll find it on the blog of the Wandering Sketchbook.
Posté par Giocka à 07:18 - - Commentaires [6] - Permalien [#]
Tags : , , ,