16 avril 2015

Pilanesberg en vrac / Pilanesberg at random

Le Pilanesberg est un parc national où l'on peut voir les Big Five (entendez lion, léopard, buffle, rhino et éléphant). C'est le plus proche de Pretoria. Nous y sommes allés de si nombreuses fois quand nous y habitions, que j'en ai perdu le compte. Cette fois-ci, nous ne pouvions pas ne pas y passer quelques jours. J'ai enfin pu faire le tri de nos photos et voici les meilleures:The Pilanesberg National Park is the closest to Pretoria. You can see the big five (ie. lion, leopard, rhino, buffalo and elephant). I've  lost track of... [Lire la suite]

10 mai 2011

Botswana - 4

Je l'attendais avec impatience ce safari sur la rivière. J'y suis même allée deux fois!I was so much looking forward this trip on the river! I even went twice! Rive gauche le Botswana, rive droite la Namibieon the left, Botswana, on the right, Namibia on a pu voir les animaux de près... / we were able to get close to animals très (trop?) près / veerrry close les éléphants couraient souvent en descendant vers la rivière comme s'ils avaient hâte de boireelephants were so eager to drink they were running down to the... [Lire la suite]
06 mai 2011

Botswana - 2

A Chobe, on peut aller voir les animaux par la terre (en 4x4) ou par la rivière. Notre premier safari nous l'avons fait en 4x4, en longeant la rivière:In Chobe, we can go and see the animals in 4x4 or on a boat. We did our first safari in a 4x4, driving along the river: nous avons été surpris de voir les éléphants s'enfoncer si profondément dans l'eau / we were surprised to see the elephants go so deep la rivière est omni présente / the river is everywhere de temps en temps on tourne le regard vers la terreFrom time to... [Lire la suite]
Posté par Giocka à 07:35 - - Commentaires [5] - Permalien [#]
Tags : , , , , , ,
04 mai 2011

Botswana - 1

La route est longue, mais assez variée. Après Nata:The road is long, straight, but quite varied. After Nata:  des champs immenses:  / huge fields: et puis s'il n'y a pas beaucoup de gens, il y a quand même des cases de temps en temps:and even if there are not many people, there's the odd hut once in a while: des vaches, des ânes, des chèvres, ... des babouins,cows, donkeys, goats, ... baboons, ... et des éléphants!  / ... and elephants! oui, oui, au Botswana, les animaux sont libres d'aller où ils... [Lire la suite]
Posté par Giocka à 08:14 - - Commentaires [4] - Permalien [#]
Tags : , , , ,
02 février 2011

Oiseaux / Birds

Toujours au Pilanesberg / Still in the Pilanesberg National Park Euplecte ignicolore / Southern Red Bishop Héron garde-bœuf / Cattle Egret Cordon bleu d'Angola / Blue Waxbill Outarde kori / Kori Bustard Probablement un busard(une buse) / Probably a buzzard Francolin / Swanson's Spurfowl   Probablement un passereau / Probably a lark improbable conversation entre un (martin) pécheur et un cardinal ;-) mais celui qu'on appelle cardinal est en fait (merci Cath) un Euplecte ignicolore... pas... [Lire la suite]
Posté par Giocka à 08:02 - - Commentaires [9] - Permalien [#]
Tags : , ,
28 janvier 2011

Celle-la vaut de l'or / this one is worth a lot

le rouge sur ses joues et son menton, c'est le sang d'un gnou qu'ils avaient tué dans la nuit et qu'elle venait de manger... (clic clic sur la photo pour la voir en GRAND) Avez-vous remarqueé la taille de sa pa-patte?the red on her cheeks and chin is the blood of a wildebeest they had killed in the night and she had eaten (click click on the photo to see it BIG). Have you noticed the size of her paw?

24 janvier 2011

Pilanesberg encore / More Pilanesberg

Le Pilanesberg sous la pluie (suite) / Pilanesberg under the rain (part 2)un bébé gnou qui essaie de se protéger de la pluie / A baby wildebeest trying to get some shelter from the rain...une drôle de fleur sauvage, mi acacia - mi callistemon (rince-bouteille)  / A weird wild flower, half wattle - half callistemon (bottlebrush)la pluie (et la boue) ça leur va plutôt bien, vous ne trouvez pas? / Rain (and mud) suit them so well! ça pourrait être n'importe où en France, non? et pourtant derrière chaque buisson, un animal sauvage... [Lire la suite]
20 janvier 2011

Petit Safari entre Amis / Game drive between friends

Comme je vous le disais la dernière fois, nous sommes allés passer le week-end dernier au Pilanesberg National Park. Safari à gogo, mais sous un temps gris voire sous la pluie. C'est un genre.As I told you the other day, we spent our last weekend in the Pilanesberg National Park. Game drives galore, but the weather was overcast at best and it rained. Nous avons souvent vu ce genre de scène au Pilanesberg: 5h30 du matin, nous trouvons les lions couchés sur la route. Trouvent-ils le goudron plus chaud que l'herbe et la terre? Et... [Lire la suite]
16 janvier 2011

Un week-end au Pilanesberg / A week-end in the Pilanesberg Game Reserve

Un petit chacal, une des belles rencontres de notre week-end au Pilanesberg. Des détails plus tard. Désolée pour la qualité de la photo, la lumière était faiblarde, temps couvert oblige. Vous aurez remarqué les flaques, effectivement le temps fût assez pluvieux.A Jackal, one of our encounters in the Pilanesberg. Details will come later. Sorry for the poor quality of the photo, the light was not so good as it was overcast. You may have noticed the puddles, and indeed, the weather was quite wet all week-end.
Posté par Giocka à 17:41 - - Commentaires [8] - Permalien [#]
Tags : , , , ,
29 novembre 2010

Pilanesberg - encore/again

Une petite journée au Pilanesberg samedi dernier / A day out in the Pilanesberg last Saturday Regardez cette chorégraphie / Check this choreography Les singes ne sont pas toujours les plus drôles / Monkeys are not always the funniest Je n'ai pas beaucoup le temps ni de venir visiter les blogs, ni de peindre d'ailleurs, mais je compte bien me rattraper... un jour. / I don't have much time to visit blogs or to paint for that matter, but I hope I'll be able to catch up... one day.