14 septembre 2011

Croquis d'été/ Summer sketching : 4/ Montpellier

Et bien sûr je suis allée à MontpellierAnd of course I went to Montpellier les célèbres Trois Grâcesthe famous statue called "the three graces" Montpellier, rue des étuves Tous ces croquis ont été faits sur la place de la Comédie ou juste à côté.All these sketches were made on the Place de la Comédie, or just next to it.

12 septembre 2011

Croquis d'été/ Summer sketching : 3/ les Saintes

Nous avons passé 11 jours aux Saintes Maries de la Mer.We spent 11 days in Les Saintes Maries de la Mer. les mots clefs sont: Camargue, flamands, chevaux, taureaux, ... the key words are Camargue, flamingoes, horses, bulls, ... Les Saintes, Notre Dame de la Mer Des chambres d'hôtes et des cafésGuest-houses and cafés les Saintes, musée Baroncelli les Saintes, rue Charloun Rieu les Saintes, rue Marcel Cerdan restaurants un petit port / a small harbour parmi les mots clefs, n'oublions pas non plus la plage,... [Lire la suite]
10 septembre 2011

Croquis d'été/ Summer sketching : 2/ Saint Mathieu

Saint Mathieu de Tréviers - quoi? Vous ne connaissez pas? Rhooooh! C'est un petit village à 20 km au nord de Montpellier, entre Prades le Lez et Quissac.Saint Mathieu de Tréviers - what? You don't know it? Shame! It's a small village 20km north of Montpellier, between Prades le Lez and Quissac. Voici la vue ... de ma terrasse! Eh oui, car c'est dans ce village que nous avons notre maison.Here's the view... from my terrace! Yes, our house is in this village. ... et voici notre entrée, chemin de la fontaine. ... and here's our... [Lire la suite]
08 septembre 2011

Croquis d'été/ Summer sketching : 1/ Sète

Les connaisseurs auront peut-être reconnu Sète sur mes croquis, et effectivement, je suis allée à Sète passer quelques jours chez des amis.The connoisseurs may have recognized Sete on my sketches, and indeed I spent a few days there at some friends' house. rue René CassinSète, sur le mont St Clair / Sète, on the mont St Clair rue Aussenac et rue de la CaraussaneSète, côté centre ville / Sète, in the town centre rue Paul Valéry ... et le lycée Paul Valéry / and the old Paul Valéry highschool vue de la / view from rue... [Lire la suite]
30 mai 2011

Montpellier en croquis / sketches - 3

Voici les deux derniers croquis faits lors de mon passage à Montpellier en avril dernier.Here are the last 2 sketches I did when I was in Montpellier in April. Une de mes rues préférées, la rue du bras de fer; d'abord à cause de cette arche, et puis ces marches, et puis aussi parce qu'il y avait aussi une de mes boutiques favorites: 'As you like it' une librairie-café anglaise. Elle a changé de nom et de propriétaire, mais ouf! elle a quand même subsisté.One of my favourite streets, rue du bras de fer ("iron arm street"); first... [Lire la suite]
26 mai 2011

Près d'Arles en croquis / sketching near Arles - 2

Juste en sortant d'Arles, sur la route de Fontvieille, se dresse l'Abbaye de Montmajour.When you leave Arles, on the road to Fontvieille, you'll find the Montmajour Abbey. Elle fait partie du décor de mon enfance. Ma mère m'a raconté qu'elle et mes grands parents et les frères et soeurs présents allaient se cacher dans ses souterrains, lors des bombardements d'Arles pendant la guerre.It is part of my childhood. My mum told me that during the war, my grand parents and her (and the brothers and sisters) all went to hide in its... [Lire la suite]

26 avril 2011

Près d'Arles en croquis / Sketching near Arles

Près d'Arles il y a de nombreux villages adorables / Near Arles there are lots of adorable villages: Fontvieille, Maussane, Mouriès, les Baux, ... Tous ces noms ont marqué mon enfance. / All these names remind me of my childhood in this region. Quand on sort d'Arles et qu'on va vers Fontvieille, on tombe sur cette adorable maison au milieu des champs, sur le bord de la route. Sur une plaque, sur le côté, est écrit CANTONNIER. C'est la maison où ma mère a passé son enfance, car mon grand-père était cantonnier.When you leave Arles... [Lire la suite]
23 avril 2011

Montpellier - 2

Il faut se perdre dans le centre de Montpellier pour découvrir ses trésors secrets / you must get lost in Montpellier town centre in order to catch a glimpse of its secret wealth des jardins cachés, des temples, ... / Hidden gardens, temples, ... des cathédrales et des églises... / cathedrals and churches... il faut toujours se balader le nez en l'air / you must always walk looking upward pour remarquer des sculptures, frontons, ou des toits / to notice sculptures, or rooves Montpellier a parfois des airs de Paris /... [Lire la suite]
18 avril 2011

Montpellier en croquis / sketches - 1

Voici une série ce croquis pour vous raconter Montpellier:Here's a series of sketches to tell you about Montpellier: Je suis allée habiter Montpellier pour mes études, et j'en suis tombée amoureuse.I went to live in Montpellier for my studies, and I fell in love with it. J'en suis partie quelques années, pour aller en Angleterrre et aussi pour aller travailler 2 ans en région lyonnaise, et 3 ans à Meaux, mais j'ai toujours rêvé d'y revenir.I went away for a few years, to England for a year, then to work near Lyon and then 3 years... [Lire la suite]
16 avril 2011

Arles en croquis / sketches - 2

Mes parents habitent à Arles, pas très loin de l'abbaye de Montmajour / My parents live in Arles, quite close to Montmajour Abbey Ils ont fait construire une maison en 1966 et ils y habitent depuis / They had a house built in 1966, and they've lived there since then. Ils ont un petit jardin qui fait le tour de la maison; ils y passent beaucoup de temps et l 'ont transformé au fil des années. Mon père adore entasser du bois (si possible de la vigne) dans les moindres recoins en prévision de l'hiver...They have a small garden all... [Lire la suite]