C comme ... Cathy Bricka Giordano

25 avril 2015

Tableaux en situation / Paintings in situation (1)

C'est parfois difficile de se rendre compte de ce qu'un tableau donnerait chez soi. Voici comment mes tableaux s'intégreraient. Les tableaux originaux sont parfois beaucoup plus petits, mais cela donne une idée - si jamais vous voudriez passer une commande...

It is sometimes difficult to realize what a painting would look like in your home. Here's  how mine would fit. The original paintings are often much smaller, but it gives an idea - if ever you would want to order a commission...

Just-Imagine-decor 1Just Imagine, 2015 (40x20cm)

On peut aussi mettre en situation des tableaux plus anciens:
Older paintings an also be put in an interior:

bouteilles-et-flacons-decor-16Bouteilles et Flacons, 2009 (71x60 cm)

 

Downtown-2012-decor-14Downtown, 2012 (60,5x120,5 cm)

 

Morocco-decor-21Morocco, 2014 (61x61 cm)

 

Still-life-1-2014-decor-23Still Life 1, 2014 (35x35 cm)

 

street-2-decor-2Street 2, 2014 (30x40 cm)

Posté par Giocka à 11:05 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , , ,


21 avril 2015

n°25 Coupe géologique / Geological Cut

Imaginez un monde d'eau, imaginez un monde où la terre a un parfum doux et poivré, et où les arbres murmurent dans le vent
Imagine a world made of water, a world where the earth smells sweet and peppery, and where trees whisper in the wind

IMG_1986b(Détail 1)

Imaginez un monde de lumière, un monde où les villes et la terre s'épousent en souriant
Imagine a world made of light, a world where the cities and the earth merge merrily

IMG_1987b(Detail 2)

 

Imaginez / Just imagine

IMG_1989cliquez pour le voir en plus grand / click to enlarge

Just Imagine
40 x 20 cm
Acrylique sur Toile / Acrylic on canvas


Posté par Giocka à 20:26 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : , , , ,

18 avril 2015

N°24 Shy Elephant in Blue Box

Voici un tableau totalement abstrait qu'on pourrait accrocher dans n'importe quel sens. Quand je peins, je tourne souvent mes tableaux dans tous les sens, mais il m'arrive parfois de les peindre toujours dans le même, sans trop savoir pourquoi.
Here's a totally abstract painting. When I paint I often turn my canvases in all direction, but sometimes I need to paint them in one, not really knowing why. This one belonged to those without a definite direction.

Au début je le préférais ainsi / First I used to like it this way :

IMG_1983

mon fils, lui, le préfèrait comme ça / my son prefered it that way :

IMG_1983

je l'aimais bien aussi dans ce sens / I aso quite liked it like this :

IMG_1983

 

Et puis finalement je l'ai montré dans ce sens à un copain et il a tout de suite trouvé ce titre qui me plaît tant:
Then I finally showed it to a friend in this position and he immediately found this title I love so much:

IMG_1983Elephant timide dans une boîte bleue / Shy Elephant in Blue Box
30 x 30 cm
acrylique sur toile / acrylic on canvas

CQFD, la position dans laquelle on accroche un tableau abstrait a son importance.
So even if it's totally abstract, the position in which you hang it does have a meaning or some impact.

Posté par Giocka à 08:16 - - Commentaires [4] - Permalien [#]
Tags : , , ,

16 avril 2015

Pilanesberg en vrac / Pilanesberg at random

Le Pilanesberg est un parc national où l'on peut voir les Big Five (entendez lion, léopard, buffle, rhino et éléphant). C'est le plus proche de Pretoria. Nous y sommes allés de si nombreuses fois quand nous y habitions, que j'en ai perdu le compte. Cette fois-ci, nous ne pouvions pas ne pas y passer quelques jours. J'ai enfin pu faire le tri de nos photos et voici les meilleures:
The Pilanesberg National Park is the closest to Pretoria. You can see the big five (ie. lion, leopard, rhino, buffalo and elephant). I've  lost track of the number of time we went there when we lived in Pretoria. This time, we couldn't not go there and spend a few days in the park. I've finally selected a few photos.

IMG_b3966

IMG_bt4517

IMG_b4106Petite scène de famille au bord de l'eau, avec le bébé qui couinait de façon très aigu dès qu'il s'approchait de sa mère... envie de téter?
Very moving family scene; the baby rhino was making all sorts of whimpering noises when it was next to its mum...

IMG_bt4023

IMG_bt4353

IMG_bt4062

vous voyez ces petits oiseaux le long du cou? / See those birds on the neck?

IMG_bt4021comme lui / just like ths one

IMG_bT4008

ils sont là pour manger les tiques (cliquez pour agrandir la photo et vous verrez tous ces petits points noirs sur le cou - oui je sais c'est pas très glam, mais c'est la vérité, la girafe est truffée de tiques, tout comme nombre d'impala, de nyala et autre antilopes...) D'ailleurs, saviez-vous que la girafe est une antilope?
they eat ticks (click on the photo to enlarge it and see those dark spots on the neck - yes I know it's not really glamourous, but the truth must be told, the giraffe is full of ticks, just like impalas, nyalas and all the other bucks...)

IMG_bt4148

IMG_bt4141et saviez-vous que les zèbres ne sont pas tous rayé pareil? / and did you know that the zebras's stripes are aways different? Like some sort of fingerprint I guess...

Coup de chance, un soir juste avant la fermeture du parc: stroke of luck just before the park closed down for the night

IMG_b3931monsieur et madame, prêts pour la nuit / Mr. and Mrs Lion, ready for the night.

IMG_b3933

 

Et voici maintenant, les amis, ce qui s'appelle une chance monstrueuse:And now, my friends, this is what is called true luck:

IMG_bt4442

IMG_bt4444Et c'est certainement la scène qui nous a le plus marqués cette fois-ci. / Probably the vision that struck us most this time.

 

Désolée ne ne pas être plus présente depuis quelques temps; cela devrait aller mieux à partir de maintenant.
Sorry not to be very present on the web, but it should get better now.

29 mars 2015

N°21-23 Plettenberg Bay

Plettenberg-1N°21

Plettenberg-2N°22

Plettenberg-2aN°22a

Plettenberg-2bN°22b

Plettenberg-2cN°22c

Plettenberg-3N°23



22 mars 2015

Afrique du Sud: en vrac / South Africa at random

Notre petite virée dans le sud, de Port Elizabeth (Eastern Cape) à George (Western Cape) sur la célèbre Garden Route:
We spent five days on the Garden Route, on a part we had never been before, between PE (Port Elizabeth) and George:

IMG_b1631

IMG_b1538P.E. (Port Elizabeth)

IMG_b1525

IMG_b1547

IMG_b1518

IMG_b1594Near Jeffrey's Bay

IMG_b4623Cape Recife Lighthouse

IMG_b1698Plettenberg Bay

IMG_b1555

IMG_b1595

IMG_b1700

IMG_b1675Guest-house in Plettenberg Bay

IMG_b4730

IMG_b1677

IMG_b1687

IMG_b4638

IMG_b1695

IMG_b1543

IMG_b4693

IMG_b4723

IMG_b1732Indian Ocean Light

11 mars 2015

De retour / I'm back

De retour depuis 2 semaines, mais pas assez de temps pour m'occuper de photos et croquis, priorité aux copies et bulletins, c'est pas très glamour, mais c'était urgent.
I've been back for two weeks now, but too busy with work, marking papers and writing reports are not much fun, but it had to be done.

Voici quelques photos en vrac d'un voyage magique: tout d'abord quelques jours dans 'notre' Pilanesberg si familier. (Pour les nouveaux, le Pilanesberg est un parc à 2h de Pretoria où nous sommes allés de nombreuses fois quand nous habitions le pays.)
Here are some photos from a fantastci trip: first we spent a few days in 'our' oh so familiar Pilanesberg (for the newcomers, the Pilanesberg National Park was our favourite park when we lived in Pretoria, only 2 hours from former home)

IMG_b1097Un moment suspendu

IMG_b1114

IMG_0847b

IMG_b0925

IMG_b1322

IMG_b0982

IMG_b1289camouflage art

IMG_b1070

IMG_b1312Nous avons vu de nombreux chacals (ce qui n'est pas habituel) mais ils sont si rapides, que c'est la seule photo potable que j'ai!
We saw lots of jackals - which is not very common - but they are so fast that it's the only photo worth showing!

Et bien sûr encore bien d'autres, mais ce ser pour une autre fois...
And of course much more to come, some other time.

 

06 février 2015

South Africa

On y retourne pour 15 jours de vacances. Voir les copains, retrouver les lieux familiers, et se balader.
We're going back for two weeks of holiday. Catching up with friends, checking up familiar places, and taking time to drive around a bit.

P1250856

28 janvier 2015

N°16-20 Rouge-gorge / Robin

Il y a un petit rouge-gorge qui vient manger sur notre terrasse tous les jours. C'est pas trop mon style, mais il est tellement mignon...
There's a robin that comes everyday on our terrace. Not usually my style, but it's sooo cute...

rouge-gorge-2N°16

 

rouge-gorge-4N°17

 

rouge-gorge-5N°18

 

rouge-gorge-6N°19

 

rouge-gorge-7N°20

 

Acrylique sur papier / acrylic on paper

Je n'aime pas le coté trop lourd de l'acrylique. Je re-essayerai avec de l'aquarelle.
The acrylic looks too heavy and thick. I'll try again with watercolour.

Posté par Giocka à 20:46 - - Commentaires [10] - Permalien [#]
Tags : ,

22 janvier 2015

N°15 pas de titre / no title yet

IMG_0638

Un petit tableau 20 x20 qui m'a donné du fil à retordre, et qui a protesté jusqu'à ce que j'arrive à ça. Et là il ne dit plus rien, il est content. Et moi aussi.
A small canvas (20x20 cm) that didn't come easily; it protested until I came to this, and now it's happy. So am I.

Et il m'a tellement prise par surprise que je n'ai pas encore trouvé de titre...
And I'm so surprised by it all, that I haven't found a title yet.

Posté par Giocka à 22:16 - - Commentaires [15] - Permalien [#]
Tags : , ,