Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité

C comme ... Cathy Bricka Giordano

22 août 2009

Semaine 34 / Week 34

Semaine 34 / Week 34
Les semaines passent à une vitesse folle en ce moment, vous ne trouvez pas? / Weeks fly by so quickly at the moment, don't you think? (Mirmi tu vas être contente pour deux raisons: 1/ je me suis essayé aux petits points sur le tronc d'arbres, mais j'en...
Publicité
Publicité
20 août 2009

pp 42-43 Dreunende Trommels / the roll of drums

pp 42-43 Dreunende Trommels / the roll of drums
Traditionnellement, ce sont aux femmes - et aux enfants? - qu'est devolue la tache de ramsser du bois mort pour le feu. / Traditionally, the women - and the children? - are in charge of picking up wood for the fire.
18 août 2009

Aloès / Aloe

Aloès / Aloe
Après les portraits, j'avais envie de changer... / after the portraits I wanted to try something different... cela ne se voit pas bien à l'écran, mais j'ai essayé différents effets de matières: mat, granuleux, brillant, satiné, ... You can't see it very...
17 août 2009

Je mets à jour très régulièrement l'album

Je mets à jour très régulièrement l'album "Un croquis par semaine", alors si vous voulez revoir les croquis des semaines écoulées, cliquez là . The album "One sketch a week" is regularly updated, so if you want to see the previous sketches, just click...
16 août 2009

Semaine 33 / Week 33

Semaine 33 / Week 33
Publicité
Publicité
14 août 2009

Carnet de vacance / Holiday sketchbook (3)

Carnet de vacance / Holiday sketchbook (3)
Je ne croque pas que sur la plage...
12 août 2009

pp 38-39 Dreunende Trommels / the roll of drums

pp 38-39 Dreunende Trommels / the roll of drums
Les Sangomas sont les guérisseurs (-ses) zoulous. Ils ou elles ont une capacité unique à communiquer avec le monde des esprits. Ils ou elles sont considéré(e)s comme des personnages puissants et influents de la communauté zoulou. / Sangomas are traditionnal...
10 août 2009

Carnet de vacance / holiday sketchbook (2)

Carnet de vacance / holiday sketchbook (2)
Pour répondre à la question qu'on me demande souvent, non, ces gens ne savent pas qu'ils sont croqués - ou en tous les cas, il ne m'a pas semblé qu'ils s'en rendaient compte... J'essaye d'être discrète... To answer a frequently asked question, no, I don't...
8 août 2009

Semaine 32 / Week 32

Semaine 32 / Week 32
6 août 2009

Semaine 31 / Week 31

Semaine 31 / Week 31
Et voilà! J'ai rattrapé mon retard! A ce week end pour le croquis de la semaine 32! (ci-dessous, toutes les semaines manquantes) Phew! That's it! Now I'm up to date! See you next week end for the sketch of week 32! (below, all the missing weeks)
Publicité
Publicité
C comme ... Cathy Bricka Giordano
Publicité
Newsletter
C comme ... Cathy Bricka Giordano
Artiste voyageuse, qui se promène entre acrylique et aquarelle, mais toujours prête à découvrir, goûter, expérimenter. Après 5 ans en Afrique du Sud qui ont teinté ses pinceaux d'une pointe de pigment pur, preque 3 ans à Rome, la voici maintenant de retour en France.

Cathy is an artist who loves travelling between acrylic and watercolour. She's always ready to discover and experiment. After living 5 years in South Africa, then spending nearly 3 years in Rome, Italy, she is now back in France.
Archives
Publicité