Limpopo - Autour de Tzaneen / Around Tzaneen
L'autre jour, je vous ai montré notre merveilleuse guest house, mais
aujourd'hui parlons un peu de ce que nous avons fait dans ce coin du
Limpopo.
The other day I showed you our fabulous guest house in Tzaneen, but today let's talk of what we saw and did in this part of Limpopo.
Nous avons commencé par une balade dans le joli village
Haenertsburg (vous inquiétez pas, moi non plus je n'arrive toujours pas à
le prononcer)
We started with a walk in the village of Haenertsburg (don't worry, I still can't pronounce it either)
quelques boutiquettes / a few quaint shops
Il y a une balade de 10km autour du village et dans les montagnes (Louis Changuion Hiking Trail), mais cela prend 4 heures et avec notre fils (et moi - j'ai horreur de marcher) c'était même pas la peine.
there's a nice 10km walk around the village (Louis Changuion Hiking Trail) and in the mountains, but it takes 4 hours and with my son (and me - I hate walking) this was just no go.
Puis nous sommes allés nous promener dans un jardin: Cheerio Gardens
then we went to Cheerio Gardens
vous voyez le topo, un festival d'azalées!
you see why we went there? Azaleas everywhere!
bon, y avait pas QUE des azalées
il y avait aussi des proteas / there were also some proteas
plus
exactement des 'pin-cushions' (traduction: des coussins où on pique les
épingles en couture) en latin Leucospermum cordifolium. N'empêche que
le nom commun est très imagé.
Or more exactly pin-cushions, Leucospermum cordifolium in latin, but the common name is so accurate!
Et on a fini
par une dégustation de fromages dans une ferme qui sentait bon le lait
de vache. Mais là pas de photo, c'est trop intime ;-)
We ended up tasting cheese in an organic farm that smelled wonderfully of cow's milk. No photo, sorry, that's much too personal ;-)