Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité

C comme ... Cathy Bricka Giordano

8 octobre 2009

White wedding et la lionne blanche / White Wedding and the White Lioness

White wedding et la lionne blanche / White Wedding and the White Lioness
Quel titre mystérieux, n'est-ce pas? Je serais presque tentée de vous laisser méditer la dessus toute la journée... HA! Oui cela serait un peu sadique... En fait il s'agit de deux titres / What a mysterious title, isn't it? Well, i'm half tempted to leave...
Publicité
Publicité
6 octobre 2009

pp 68-69, Dreunende Trommels / the Roll of Drums

pp 68-69, Dreunende Trommels / the Roll of Drums
Les Sothos sont un grand groupe, subdivisé en plusieurs: les Basotho (Sotho du sud), les Pedi (Sotho du nord) et les Tswana (Sotho de l'ouest). / The Sothos are a big group, that can be subdivided into several: the Basothos (Southern Sotho), the Pedi...
4 octobre 2009

Semaine 39 et 40 / Week 39 and 40

Semaine 39 et 40 / Week 39 and 40
Et oui, avec ma série des fleurs, j'avais passé à l'as la semaine 39... / With my flowers series, I had indeed forgotten to show you week 39 sketch. Semaine 40, désolée, pas génial ce cru là; la petite fille du premier plan est ratée, mais j'aime bien...
2 octobre 2009

WELGEVONDEN - 2

WELGEVONDEN - 2
Le weekend dernier, nous avons aussi fait des rencontres ... émouvantes? ... fantastiques? ...incroyables? J'ai du mal à trouver mes mots! En tous les cas, c'est inoubliable/ This weekend we also made some stunning and unforgettable encounters! Voici...
30 septembre 2009

WELGEVONDEN

WELGEVONDEN
C'est le nom d'une réserve privée où nous avons passé le weekend dans le Waterberg (au nord de Pretoria). Dans un décor de rêve, This is the name of a private game reserve where we spent the weekend in the Waterberg (north of Pretoria). In a dream setting,...
Publicité
Publicité
28 septembre 2009

Un autre aloès / another aloe

Un autre aloès / another aloe
27 septembre 2009

Flower Season - 6

Flower Season - 6
Nous avons réussi à identifier quelques plantes mais voici une partie de la longue liste des inconnues. J'arrive à retrouver la famille mais pas l'exacte variété. On s'en fiche, c'est beau quand même! / We have managed to identify some of the plants we...
26 septembre 2009

Flower season - 5

Flower season - 5
J'ai pris à peu près 120 photos de fleurs différentes. J'ai pu en identifier quelques unes, mais c'est très long et très difficile d'autant que j'avais oublié mon guide des fleurs sauvages (j'ai acheté ce guide en prévision de ce voyage il y a 2 ans et...
25 septembre 2009

Flower Season - 4

Flower Season - 4
Pendant cette semaine d'escapade au Namaqualand, nous sommes allés trois fois voir l'océan atlantique. La première fois, c'était à Groen River / During our week in the Namaqualand, we went to the Atlantic Ocean three times. The first time, we went to...
24 septembre 2009

Flower season - 3

Flower season - 3
Toujours à Kamieskroon, voici ce qui nous a le plus impressionnés: les champs de "Namaqualand daisies" (marguerite du Namaqualand, c'est à dire des dimorpheteca) à perte de vue / In Kamieskroon, here's what impressed us the most: fields of Namaqualand...
Publicité
Publicité
C comme ... Cathy Bricka Giordano
Publicité
Newsletter
C comme ... Cathy Bricka Giordano
Artiste voyageuse, qui se promène entre acrylique et aquarelle, mais toujours prête à découvrir, goûter, expérimenter. Après 5 ans en Afrique du Sud qui ont teinté ses pinceaux d'une pointe de pigment pur, preque 3 ans à Rome, la voici maintenant de retour en France.

Cathy is an artist who loves travelling between acrylic and watercolour. She's always ready to discover and experiment. After living 5 years in South Africa, then spending nearly 3 years in Rome, Italy, she is now back in France.
Archives
Publicité