24 janvier 2011

Pilanesberg encore / More Pilanesberg

Le Pilanesberg sous la pluie (suite) / Pilanesberg under the rain (part 2)un bébé gnou qui essaie de se protéger de la pluie / A baby wildebeest trying to get some shelter from the rain...une drôle de fleur sauvage, mi acacia - mi callistemon (rince-bouteille)  / A weird wild flower, half wattle - half callistemon (bottlebrush)la pluie (et la boue) ça leur va plutôt bien, vous ne trouvez pas? / Rain (and mud) suit them so well! ça pourrait être n'importe où en France, non? et pourtant derrière chaque buisson, un animal sauvage... [Lire la suite]

20 janvier 2011

Petit Safari entre Amis / Game drive between friends

Comme je vous le disais la dernière fois, nous sommes allés passer le week-end dernier au Pilanesberg National Park. Safari à gogo, mais sous un temps gris voire sous la pluie. C'est un genre.As I told you the other day, we spent our last weekend in the Pilanesberg National Park. Game drives galore, but the weather was overcast at best and it rained. Nous avons souvent vu ce genre de scène au Pilanesberg: 5h30 du matin, nous trouvons les lions couchés sur la route. Trouvent-ils le goudron plus chaud que l'herbe et la terre? Et... [Lire la suite]
16 janvier 2011

Un week-end au Pilanesberg / A week-end in the Pilanesberg Game Reserve

Un petit chacal, une des belles rencontres de notre week-end au Pilanesberg. Des détails plus tard. Désolée pour la qualité de la photo, la lumière était faiblarde, temps couvert oblige. Vous aurez remarqué les flaques, effectivement le temps fût assez pluvieux.A Jackal, one of our encounters in the Pilanesberg. Details will come later. Sorry for the poor quality of the photo, the light was not so good as it was overcast. You may have noticed the puddles, and indeed, the weather was quite wet all week-end.
Posté par Giocka à 17:41 - - Commentaires [8] - Permalien [#]
Tags : , , , ,
29 novembre 2010

Pilanesberg - encore/again

Une petite journée au Pilanesberg samedi dernier / A day out in the Pilanesberg last Saturday Regardez cette chorégraphie / Check this choreography Les singes ne sont pas toujours les plus drôles / Monkeys are not always the funniest Je n'ai pas beaucoup le temps ni de venir visiter les blogs, ni de peindre d'ailleurs, mais je compte bien me rattraper... un jour. / I don't have much time to visit blogs or to paint for that matter, but I hope I'll be able to catch up... one day.
18 juin 2010

Nambiti Game Reserve - Springbok Lodge (3)

Je vous ai parlé de deux moments incroyables, voici donc l'autre rencontre de taille! / I told you about two exciting moments, so here's the second incredible encounter le deuxième matin de notre weekend à Nambiti, au bord de la piste, un guépard (cheetah en anglais, rien à voir avec les singes) / the second morning of our weekend in Nambiti, on the side of the track, a cheetahle collier c'est une puce pour pouvoir retrouver les bêtes quand et si elles s'échappent, car alors, les fermiers alentours les tuent sans hésiter, elles... [Lire la suite]
14 juin 2010

Nambiti Game Reserve - Springbok Lodge (2)

Deux grands moments pendant ce week end à Nambiti. Aujourd'hui je vous montre le premier : / Two exciting moments during that weekend in Nambiti. Today I'll show you the first one: les éléphants, très nerveux certainement à cause de la présence d'un tout petit éléphanteau, ont chargé, et se sont approchés très très près.The elephants were very nervous, most probably because of a baby elephant. They charged us, and got very very close:voici la jeune maman (c'est le seul mammifère avec les humains, à avoir des mamelles devant,... [Lire la suite]
Posté par Giocka à 07:44 - - Commentaires [7] - Permalien [#]
Tags : , , ,
10 juin 2010

Nambiti Game Reserve - Springbok Lodge (1)

Le Springbok Lodge est dans une petite réserve Nambiti à 4 heures et demi de route de Pretoria (près du Drakensberg). / The Springbok Lodge is in a small game reserve (Nambiti), 4 and a half hours drive from Pretoria (next to the Drakensberg). C'est une réserve encore jeune, d'anciennes terres agricoles transformées en réserve voilà 5 ans. Les arbres ne sont pas encore grands, et les animaux pas encore très nombreux. Mais cela ne nous a pas empêchés de faire de belles rencontres!It's a young reserve; it used to be a farm and... [Lire la suite]
04 septembre 2009

Flash back

1) JARDINEMENT VOTRE: 2) BLOG DE KRISTIN: 3)LA CICINDELE: 4) LE JARDIN DE DOM: 5) RECRE A MAISON: 6) ANNE MARIE: 7) FROUFROU ET CAPUCINE: 8) MON JARDIN D'IDEES: 9) LE BRIC A BRAC DE MALELA: 10) MAMACITA: 11) MARIANDRE: 12) MES PETITES FOLIES: 13)UNE BRINDILLE AU JARDIN: 14) NOTRE LOPIN DE TERRE: 15) A PAILLY: 16) LE JARDIN DE CARZAN: 17) LE JARDIN DE SILENE: Et vos préférés sont ...? / And your favourites are ...? Pendant les vacances, je suis tombée sur un petit jeu de Lady Isa sur... [Lire la suite]
Posté par Giocka à 06:23 - - Commentaires [20] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,