Château de sable / Sand castle
Depuis le mois de septembre, je ne sais combien de fois nous sommes allés à Marina San Nicola, juste avant Ladispoli au nord de Rome. Nous y sommes allés à la plage aux beaux jours, et de nombreuses fois, car nous avons tant apprécié ce petit coin de plage qui, exceptionnellement en Italie, alterne les plages publiques et privées; de plus, pas de grands immeubles moches, Marina San Nicola n'est fait que de maisons basses, beaucoup de verdure, de quoi se garer facilement, bref, l'idéal.
Since September, we've been dozens of times to Marina San Nicola, just before Ladispoli, north of Rome! We went to the beach when it was still hot, and several times too, as we really enjoyed the lay out of the place. It's cute, there are public beaches, and lots of parking spaces. Ideal.
De la plage on aperçoit un château au loin. On s'était toujours dit qu'on marcherait le long de la plage pour aller le voir de près, mais nous ne sommes jamais allés plus loin que ça:
From the beach, you can see a caste far away. We always said we would walk along the beach to try and reach it, but this is the closest we got:
En novembre, nous avons décidé d'y aller par la route: persuadés que le chateau se situait à Ladispoli, la petite ville dont dépend Marina San Nicola. Mais non, quand nous sommes arrivés à Ladispoli, nous avions dépassé le château. Demi tour, mais nous n'avons jamais pu trouver une route qui y menait.
In November, we decided to drive there; we were sure the castle was in fact in Ladispoli, but it wasn't. When we got to Ladispoli, we had missed it. We drove back, trying to find a road leading to it, but never found one.
En décembre, nous sommes retournés à Ladispoli, et nous avons décidé tous les 3 de marcher jusqu'au château qui jusque là nous avait échappé. Et nous avons ENFIN réussi !!!
In December, we went back to Ladispoli, determined to walk to the unreachable and mystifying castle that had so far eluded us. And at long last we succeeded!!!
nous avons dû marcher le long de la plage, escalader des rochers, passer sur un étroit ponton, enjamber un bras de mer, mais RIEN ne nous a arrêtés!
we had to walk along the beach, climb up rocks, go along a narrow pier, but nothing stopped us!
La lumière était si belle, le temps si doux, on n'aurait pu rêver d'un meilleur moment pour le découvrir.
The light was fantastic, the weather was mild, we couldn't have dreamed of a better time to discover it.
J'ai même eu le temps de faire 2 croquis (je suis le petit point à droite sur les rochers)
I even had time to do two sketches ( I'm the small dot on the right, standing on the rocks)
comme un vrai château posé sur le sable
it's like a castle on the sand
et juste à côté de ce beau château il y a une longue batisse aux couleurs incroyables, surtout juste avant le coucher de soleil
and right next to this beautiful castle, there's a long and imposing building, with stunning colours, especially just beforre sunset.
et le dernier cadeau de la journée fut un magnifique coucher de soleil.
the last gift of the day was the gorgeous sunset.